Mongolian Translation Services
Upload your documents here for translationMongolian Translation Services
The best way to get accurate, culturally relevant translations is to hire a professional translator who is a native speaker of the language you are translating.
Mongolian translators - Our NAATI Mongolian translators provide fast and accurate Mongolian translation services.
NAATI Mongolian translator - All Mongolian translation services we provide are prepared by experienced NAATI Mongolian translators.
Mongolian translator service - Melbourne Translation Services Mongolian translators deliver Mongolian document translation with a 100% acceptance rate for migration and legal purposes in Australia. Email us to get your documents translated.
NAATI Mongolian Translator
- Fast Mongolian translation service
- Local translation company for NAATI translation services
- NAATI certified Mongolian translation delivered in Melbourne and Australia-Wide
- Experienced Mongolian translators with more than 10 years' experience
Mongolian Translator Services
Mongolian to English Translation / English to Mongolian Translation
Mongolian brochure translation | Mongolian marriage certificate translation | Mongolian birth certificate translation | Mongolian passport translation services |
Mongolian academic transcripts | Mongolian degree translation | Mongolian diploma translation | Mongolian driving licence translation |
Mongolian bank statement translation | Mongolian payslip translation | Mongolian police clearance translation | Mongolian death certificate translation |
Electricity bill translation | Water bill translation | Utility and phone bills translation | Divorce certificate translation |
Mongolian medical translation | Single status certificate translation | Deeds and will translation | Mongolian technical translation |
Migration translation | Financial translation | Mongolian legal translation | Import/Export documentation |
Real-estate translation | Energy & mining translations | Education & training translation | Mongolian doctor's letter translation |
- Altona Meadows
- Balaclava
- Beaconsfield
- Berwick
- Blackburn
- Box Hill
- Brookfield
- Bundoora
- Carrum Downs
- Craigieburn
- Dandenong
- Deer Park
- Diggers Rest
- Doveton
- Elwood
- Epping
- Footscray
- Frankston
- Gisborne
- Glen Waverley
- Greensborough
- Hallam
- Hampton Park
- Heidelberg West
- Hoppers Crossing
- Keilor Downs
- Keysborough
- Kurunjang
- Lalor
- Langwarrin
- Melton South
- Mickleham
- Mill Park
- Mont Albert
- Mount Waverley
- Mulgrave
- Nar Nar Goon
- Narre Warren
- Noble Park
- Officer
- Pakenham
- Point Cook
- Preston
- Reservoir
- Riddells Creek
- Roxburgh Park
- Seabrook
- Seaford
- Seddon
- St Albans
- St Kilda
- Sunbury
- Surrey Hills
- Tarneit
- Thomastown
- Thornbury
- Truganina
- Watsonia
- Wheelers Hill
- West Footscray
- Williams Landing
- Windsor
- Wyndham Vale
- Yarraville
Melbourne Translation Services's Mongolian translators assist organisations and businesses in Mongolian translation of brochures, labels, namecards, flyers and packaging material.
Melbourne Translation Services's experience in assisting companies with Mongolian translation and typeset ensures timely the delivery of your brochures and marketing material for print. Read more about our advertising and marketing translation services.
More About The Mongolian Language
Mongolian belongs to the Mongolic languages. The delimitation of the Mongolian language within Mongolic is a much disputed theoretical problem, one whose resolution is impeded by the fact that existing data for the major varieties is not easily arrangeable according to a common set of linguistic criteria. Such data might account for the historical development of the Mongolian dialect continuum, as well as for its sociolinguistic qualities. Though phonological and lexical studies are comparatively well developed, the basis has yet to be laid for a comparative morphosyntactic study, for example between such highly diverse varieties as Khalkha and Khorchin.
There is no disagreement that the Khalkha dialect of the Mongolian state is Mongolian. Beyond this one point, however, agreement ends. For example, the influential classification of Sanžeev (1953) proposed a "Mongolian language" consisting of just the three dialects Khalkha, Chakhar, and Ordos, with Buryat and Oirat judged to be independent languages. On the other hand, Luvsanvandan (1959) proposed a much broader "Mongolian language" consisting of a Central dialect (Khalkha, Chakhar, Ordos), an Eastern dialect (Kharchin, Khorchin), a Western dialect (Oirat, Kalmyk), and a Northern dialect (consisting of two Buryat varieties). Some Western scholars propose that the relatively well researched Ordos variety is an independent language due to its conservative syllable structure and phoneme inventory. While the placement of a variety like Alasha, which is under the cultural influence of Inner Mongolia but historically tied to Oirat, and of other border varieties like Darkhad would very likely remain problematic in any classification, the central problem remains the question of how to classify Chakhar, Khalkha, and Khorchin in relation to each other and in relation to Buryat and Oirat. The split of [tʃ] into [tʃ] before *i and [ts] before all other reconstructed vowels, which is found in Mongolia but not in Inner Mongolia, is often cited as a fundamental distinction, for example Proto-Mongolic *tʃil, Khalkha /tʃiɮ/, Chakhar /tʃil/ 'year' versus Proto-Mongolic *tʃøhelen, Khalkha /tsooɮəŋ/, Chakhar /tʃooləŋ/ 'few'. On the other hand, the split between the past tense verbal suffixes -sŋ in the Central varieties vs. -dʒɛː in the Eastern varieties is usually seen as a merely stochastic difference.
In Inner Mongolia, official language policy divides the Mongolian language into three dialects: Southern Mongolian, Oirat, and Barghu-Buryat. Southern Mongolian is said to consist of Chakhar, Ordos, Baarin, Khorchin, Kharchin, and Alasha. The authorities have synthesized a literary standard for Mongolian in China whose grammar is said to be based on Southern Mongolian and whose pronunciation is based on the Chakhar dialect as spoken in the Plain Blue Banner. Dialectologically, however, western Southern Mongolian dialects are closer to Khalkha than they are to eastern Southern Mongolian dialects: for example, Chakhar is closer to Khalkha than to Khorchin.
NAATI Translation Services in Melbourne
Passport Translation BirthCertificate Marriage Certificate No-Criminal Record Death Certificate Divorce Certificate Degree Certificate Licence Translation Import Documents